社会人にもなって感じの間違いってハズカスィ | Johnnyさんの個人的な事。

社会人にもなって感じの間違いってハズカスィ

パソコンばかり使って仕事してたりすると


実際に紙に文字を書くことなんて、ほとんどなくなってくる訳で


読めるんだけど書けないとか


合ってるようで違う漢字を当てていたりだとか


まぁそんな事態に陥りやすい訳で




恥ずかしながら私も、漢字が思い出せないことが多々有り


かといって平仮名で書いたら負けかなと思っているので


手書きのメモを取る時など、なんとなでしか解らない漢字の部分は

適当に書いちゃったりします。(ぐちゃぐちゃに書いてぼかしてみたり。)


んで、本日の打ち合わせの内容を提出用に珍しく手書きでまとめた

書類を眺めていたら、なんとなく違和感を感じたので

念の為パソコンで調べてみたら



距と路の漢字を間違えていました。ええ。



距離という漢字が路離となっていて、右側がちょっと違うだけなのに


キョリとロリじゃずいぶんと違う感じになるんですね。漢字だけに。



精神的には県条例ギリギリのミスです。


「宅急便の便の字って、大便の便と同じだったっけ」って

食事中の人に聞いちゃうぐらいレベルです。


俺の歴史の一ページにロリっと刻まれちゃうところでした。危ない。


コレを見ているみなさんも、恥ずかしい思いをしたくなかったら

漢字の練習ぐらいはたまにはやりましょうね。




え、俺?



俺はいいですよ。



パソコン使うからョ(`・ω・´)+